Prevod od "mentre stavo" do Srpski


Kako koristiti "mentre stavo" u rečenicama:

E, mentre stavo meditando come fare, ho visto qualcosa che mi ha fatto cambiare idea.
I kako sam ja razraðivao tu ideju iznenada sam uvideo nešto što mi je potpuno promenilo mišIjenje.
Bartlett me l'ha inciso mentre stavo morendo.
Бартлет ми га је урезао на чело док сам умирао.
Mi ha interrotto mentre stavo ficcandone z in Sheridan.
Upao je kad sam htio ubiti Sheridana.
Sì, perché la prima copia l'ho consumata tutta mentre stavo con te.
Jesam, jer sam bacila prvu dok sam bila s tobom.
Mentre stavo cercando, trovai qualcosa di strano:
Dok sam tražio, naišao sam na nešto èudno.
Senti, mentre stavo chiuso in cella, ho avuto tempo per pensare.
Slušaj, dok sam bio u æeliji, imao sam vremena da razmislim.
Scusa il ritardo, il mio capo mi ha chiamata proprio mentre stavo uscendo.
Izvini što kasnim. Moj šef je pozvao kad sam htela da izaðem.
Sai, mentre stavo cercandoti dappertutto a Kingdom Come, continuavo a pensare a una sola cosa.
Kada sam vozila i tražila te mislila sam samo na jedno.
Quando avevo nove anni, un corvo mi ha attaccato mentre stavo andando a scuola.
Kad sam imao 9, vrana me napala na putu do škole.
Ho trovato questi ragazzi mentre stavo andando all'Aeroporto di Santa Monica.
Našla sam ove momke, na putu do sigurne zone, na aerodromu St. Monika.
Ma mentre stavo scrivendo il libro... non sono riuscita a provare gli abusi.
Ali kad sam pisala knjigu, nisam mogla da dokažem zlostavljanje.
Mi son messo a far pratica di calligrafia mentre stavo spacchettando la biancheria e c'e' stato un piccolo incidente.
Vježbao sam krasopis te istovremeno raspakiravao džempere. Desila se nezgoda.
Sì, c'era perché mentre stavo usando il coltello per tagliare della carne di cervo e farmi delle bistecche, mi sono tagliato il pollice.
Pokušavao sam tim nožem da naseèem malo srnetine kako bih ga kasnije osušio, pa sam posekao palac.
Per fortuna, mi sono ricordata che questo andava di moda mentre stavo venendo.
Srecom, setila sam se da je ovo bilo u modi dok sam odrastala.
E' iniziato tutto nove mesi fa, mentre stavo andando all'Accademia dell'FBI.
Sve je počelo pre devet meseci na mom putu za FBI akademiju.
Ascolta, voglio solo che tu sappia che ieri sera ho capito una cosa mentre stavo per friggere le palle di Dan.
Slušaj... Hoæu da znaš da sam sinoæ nešto shvatila, kad sam htela da spržim Denove testise.
Ma mentre stavo per addormentarmi, i miei dissero una cosa che mi fece pensare.
Али, док сам тонуо у сан, замислио сам се над нечим што су моји родитељи рекли.
Alla Scuola di Medicina di Harvard una volta - mentre stavo tenendo una conferenza - il direttore del laboratorio disse: "Nel nostro laboratorio, abbiamo un detto.
Na jednom govoru kome sam prisustvovao, na medicinskom fakultetu na Harvardu, direktor laboratorije je rekao, "U našoj laboratoriji, imamo izreku.
Ma io ho deciso di no, è un potere che serve a prevenire, perché è quello che ho imparato mentre stavo crescendo:
Али ја сам одлучила да је то и моћ превенције, јер то сам научила док сам одрастала:
E così per tornare a mio figlio, mentre stavo preparando questo discorso, mi stava guardando da dietro le spalle e gli ho mostrato le clip che vi avrei mostrato oggi, e ho chiesto il suo permesso -- accordato.
И да се вратим на свог сина, када сам се припремао за ово предавање, он је био поред и показао сам му клипове које сте видели, тражио сам од њега дозволу - добио сам је.
E proprio mentre stavo pensando questo, mi ha guardato e ha detto, "Così quando sarò grande, potrò mostrarlo ai miei bambini?"
И баш док сам то помишљао, он ме је погледао и питао, "Значи кад ја порастем, моћи ћу да покажем то својој деци?"
Questo accadeva nel 1978, e molti anni dopo mentre stavo insegnando un mio amico mi presentò ad un giovane regista.
Ово се десило 1978., а много година касније сам предавао и један пријатељ ме је упознао са младим редитељем.
Mentre stavo lì, domandandomi cosa dire, una donna con uno scialle e un vestito nero si è avvicinata.
Dok sam sedeo razmišljajući o tome šta bih rekao, prišla mi je žena sa crnom maramom i u crnoj odori.
Ma mentre stavo facendo queste fotografie, stavo vivendo un momento molto difficile della mia vita, soprattutto in Ruanda.
Za vreme dok sam ovo snimao proživljavao sam teške trenutke u svom životu, uglavnom u Ruandi.
Vorrei concludere parlandovi di un'e-mail che ho ricevuto mentre stavo scrivendo questo discorso, più o meno un mese fa.
Za kraj ću vam ispričati o jednom imejlu koji sam dobio dok sam pisao ovaj govor pre mesec dana.
E mentre stavo leggendo questo articolo di nascosto sotto il mio banco durante l'ora di biologia, in teoria avrei dovuto prestare attenzione a questo altro tipo di molecole interessanti chiamate anticorpi.
I dok sam na času biologije ispod stola krišom čitao ovaj članak, trebalo je da pratim predavanje o drugim kul molekulima, antitelima.
E non ho mai dimenticato -- non dimenticherò mai-- mentre stavo nella cucina dell'unità, era una Domenica mattina del Gennaio 1973 o 74 stavo nella cucina per conto mio e pensavo, "Adesso ho la forza di farlo".
I nikada nisam zaboravio - nikad neću zaboraviti - stajao sam u kuhinji na odeljenju, bila je nedelja ujutru januara 1974., stajao sam u kuhinji na odeljenju sam i razmišljao: "Sada imam snage da ovo prevaziđem."
E all'improvviso, mentre stavo scendendo le scale, notai che c'era un uomo caduto a terra di lato a torso nudo, immobile, e la gente lo scavalcava - centinaia e centinaia di persone.
Dok sam silazio, odjednom sam primetio da neki čovek čuči sa strane, bez majice, ne pomera se, a ljudi samo prelaze preko njega - stotine i stotine ljudi.
A diciassette anni mi hanno sparato tre volte mentre stavo all'angolo del mio isolato a Detroit.
Sa 17 godina upucan sam tri puta dok sam stajao na uglu mog bloka u Detroitu.
Ho avuto il mio momento di remix di John Cage un paio di mesi fa mentre stavo in piedi davanti ai fornelli a cucinare lenticchie.
E sad, imala sam svoj momenat, da kažem, remiksovanja Džona Kejdža pre par meseci kada sam stajala ispred šporeta kuvajući sočivo.
e vi dirò che io pure ho sofferto di crisi epilettiche del lobo temporale un po' di anni fa; questo è successo mentre stavo scrivendo il mio ultimo libro e qualcuno ha detto che quel libro è decisamente differente
I pomenuću da sam sam zapravo počela da patim od napada temporalnog režnja pre mnogo godina, a u to vreme sam pisala svoju poslednju knjigu, za koju neki ljudi kažu da je prilično drugačija.
Mentre stavo finendo la mia intervista con la levatrice, notai che una parte della sua casa era decorata con elaborate bandiere fatte in casa.
Kada sam završavala intervju sa babicom, primetila sam deo njene kuće koji je bio ukrašen detaljnim, ručno rađenim zastavama.
Cioè, io ho preso una multa per eccesso di velocità mentre stavo facendo ricerche per il mio libro che elogia la lentezza, ed è vero, è successo, ma la storia non finisce qui.
Mislim, čuli ste da sam dobio kaznu za brzu vožnju dok sam istraživao za knjigu o koristima usporavanja, i to je tačno, ali to nije sve.
Queste sono foto scattate da mia moglie due giorni dopo il terremoto mentre stavo raggiungendo il paese attraverso la Repubblica Dominicana.
Ово је усликала моја жена пар дана након земљотреса док сам путовао из Доминиканскe Републикe до Хаитија.
Negli anni a seguire, le altre storie che ho sentito su poveri, mentre stavo crescendo, non erano di certo più positive.
U narednim godinama, druge priče koje sam, odrastajući, slušala o siromašnima nisu bile pozitivnije.
Le visioni che mi passarono per la mente, mentre stavo a letto, erano queste: ed ecco un albero di grande altezza in mezzo alla terra
A utvara glave moje na postelji mojoj beše: Videh, gle, drvo usred zemlje, i visina mu velika.
Mentre stavo guardando, eccone un'altra simile a un leopardo, la quale aveva quattro ali d'uccello sul dorso; quella bestia aveva quattro teste e le fu dato il dominio
Potom videh, i gle, druga, kao ris, imaše na ledjima četiri krila kao ptica, i četiri glave imaše zver, i dade joj se vlast.
Il giorno ventiquattro del primo mese, mentre stavo sulla sponda del gran fiume, cioè il Tigri
A dvadeset četvrtog dana prvog meseca bejah na bregu velike reke Hidekela.
In tali circostanze, mentre stavo andando a Damasco con autorizzazione e pieni poteri da parte dei sommi sacerdoti, verso mezzogiorn
Za koje idući u Damask s vlašću i zapovešću od glavara svešteničkih,
3.9693109989166s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?